- The following discussion is preserved as an archive of a good article nomination that was successful. Please do not modify it.
Contents
Dorss
- Nominated by: Clone Commander Lee Talk 09:23, June 5, 2011 (UTC)
- Nomination comments: Time to do something for WP:LE after some time. Thanks to Jonjedigrandmaster for the quotes.
(4 ACs/1 Users/5 Total)
Support
Grand Moff Tranner (Comlink) 17:39, June 7, 2011 (UTC)
Toprawa and Ralltiir 18:06, June 7, 2011 (UTC)- --Talrrivanian
(Headquarters) 06:19, June 8, 2011 (UTC)
Make sure to take care of that redlink Kilson(Let's have a chat) 17:41, June 9, 2011 (UTC)
- Killed. Clone Commander Lee Talk 18:02, June 9, 2011 (UTC)
1358 (Talk) 22:01, June 9, 2011 (UTC)
Object
Moffship
"Dorss was a male Kel Dor lieutenant customs officer" - "Lieutenant" is not an adjective. This needs rephrasing.- Done.
Dor'shan could use a little more context in the intro.- Added
Similarly, Jade Shadow, Baran Do, and Solo/Caedus need some context as well.- Added.
"He wore a black robe with sky-blue and black patterns on it as well as a breath mask..." - This implies that the breath mask was a part of his robe. Please rewrite.- Done.
Potentially more to come later.Grand Moff Tranner(Comlink) 16:12, June 7, 2011 (UTC)
- Looking forward for them. Clone Commander Lee Talk 16:53, June 7, 2011 (UTC)
- Looks like that was it. Grand Moff Tranner
(Comlink) 17:39, June 7, 2011 (UTC)
Toprawa
I'm unclear of the possible meaning of this sentence because of what I suspect is a lack of correct punctuation. Any potential punctuation change here will depend on your answer to this question. Was he able to speak both of these languages without any accent, or just Basic without accent? "Dorss was able to speak his native Kel Dor as well as Galactic Basic Standard without any accent."Toprawa and Ralltiir 17:59, June 7, 2011 (UTC)- Reworded, he just speaks GBS without accent. Clone Commander Lee Talk 18:03, June 7, 2011 (UTC)
- The more simpler change was to simply add a comma to specify a division between the meanings of each clause of the sentence, which I have now done. It's more logical to list his native language first. Toprawa and Ralltiir 18:06, June 7, 2011 (UTC)
- Ah, thank you. Clone Commander Lee Talk 16:26, June 8, 2011 (UTC)
- The more simpler change was to simply add a comma to specify a division between the meanings of each clause of the sentence, which I have now done. It's more logical to list his native language first. Toprawa and Ralltiir 18:06, June 7, 2011 (UTC)
- Reworded, he just speaks GBS without accent. Clone Commander Lee Talk 18:03, June 7, 2011 (UTC)
Comments
Approved as a Good article by AgriCorps 18:54, June 12, 2011 (UTC)